久久人人做人人妻人人玩精品hd,精品国产成人av在线,好姑娘在线视频免费观看 ,含羞草电影免费看韩国,果冻传媒一区

當(dāng)前位置 : 首頁  圖書 正文

中外翻譯理論教程 簡介,目錄書摘

2019-11-26 14:56 來源:京東 作者:京東
翻譯教程
中外翻譯理論教程
暫無報(bào)價(jià)
100+評(píng)論 100%好評(píng)
編輯推薦:    黎昌抱、邵斌主編的這本《中外翻譯理論教程》是浙江省“十一五”高校重點(diǎn)教材建設(shè)項(xiàng)目成果,是一部面向高校(英漢)翻譯專業(yè)和英語專業(yè)翻譯方向?qū)W生,基于四輪課堂教學(xué)實(shí)踐,適合兩個(gè)學(xué)期教學(xué)需要,涵蓋中西方翻譯重要理論,既簡明易懂又基于原典的中外翻譯理論英文教材。 全書分“上編”(Part I)和“下編”(Part II)兩大部分,各十五章,共三十章。在理論體系上,本書強(qiáng)調(diào)“三抓”:一抓主線,即抓住中西翻譯史上的主要事件;二抓主角,即抓住中西翻譯史上的主要代表性人物;三抓主題,即中西翻譯史最具代表性的翻譯理論和思想。    
內(nèi)容簡介:  《中外翻譯理論教程/OCSFEM東方劍橋英語專業(yè)系列教材》是浙江省“十一五”高校重點(diǎn)教材建設(shè)項(xiàng)目成果,是一部面向高校(英漢)翻譯專業(yè)和英語專業(yè)翻譯方向?qū)W生,基于四輪課堂教學(xué)實(shí)踐,適合兩個(gè)學(xué)期教學(xué)需要,涵蓋中西方翻譯重要理論,既簡明易懂又基于原典的中外翻譯理論英文教材。
  全書分“上編”(PartI)和“下編”(PartII)兩大部分,各十五章,共三十章。在理論體系上,《中外翻譯理論教程/OCSFEM東方劍橋英語專業(yè)系列教材》強(qiáng)調(diào)“三抓”:一抓主線,即抓住中西翻譯史上的主要事件;二抓主角,即抓住中西翻譯史上的主要代表性人物;三抓主題,即中西翻譯史最具代表性的翻譯理論和思想。
作者簡介:
目錄:Part I Chinese Translation Theory
Chapter One The Translation of Buddhist Scriptures
Chapter Two The Translation of Western Science by Jesuit Missionaries in the Ming Dynasty
Chapter Three The Translation of Science in the Late Qing Dynasty
Chapter Four Yan Fu's Translation Principles
Chapter Five Lin Shu's Translation Activities
Chapter Six Hu Shi's Translation Theory and Practice
Chapter Seven Lu Xun and Zhou Zuoren: Translation Theory and Practice
Chapter Eight Liang Shiqiu's Translation Theory and His Disputes with Lu Xun
Chapter Nine Lin Yutang's Translation Theory and Practice
Chapter Ten Guo Moruo's Translation Theory and Practice
Chapter Eleven Zhu Shenghao's Translation of Shakespeare
Chapter Twelve Fu Lei's Translation Theory and Practice
Chapter Thirteen Qian Zhongshu's Translation Theory and Practice
Chapter Fourteen Yang Xianyi, Gladys Yang and Translation of Chinese Classics
Chapter Fifteen Yu Guangzhong's Translation Theory and Practice
Part II Western Translation Theory
Chapter One The Romans: Cicero, Horace and Quintilian
Chapter Two Bible Translation in the West
Chapter Three Translation Theory in Medieval and Renaissance Times
Chapter Four John Dryden's Translation Theory
Chapter Five Alexander Fraser Tytler and Essay on the Principles of Translation
Chapter Six Translation Theory in Germany:Goethe and Schleiermacher
Chapter Seven Victorian Translation and Criticism: On Translating Homer
Chapter Eight Edward Fitzgerald and His Translation of The Rubaiyat
Chapter Nine Linguistic Theory of Translation:Jakobson and Catford
Chapter Ten Theodore Savory and The Art of Translation
Chapter Eleven Eugene Nida's Translation Theory
Chapter Twelve Peter Newmark's Translation Theory
Chapter Thirteen Susan Bassnett and Cultural Translation
Chapter Fourteen Lawrence Venuti's Translation Theory
Chapter Fifteen Functionalist Approaches to Translation and Skopostheorie
熱門推薦文章
相關(guān)優(yōu)評(píng)榜
相關(guān)產(chǎn)品
1

歐拉

10

壽菁

品類齊全,輕松購物 多倉直發(fā),極速配送 正品行貨,精致服務(wù) 天天低價(jià),暢選無憂
購物指南
購物流程
會(huì)員介紹
生活旅行/團(tuán)購
常見問題
大家電
聯(lián)系客服
配送方式
上門自提
211限時(shí)達(dá)
配送服務(wù)查詢
配送費(fèi)收取標(biāo)準(zhǔn)
海外配送
支付方式
貨到付款
在線支付
分期付款
郵局匯款
公司轉(zhuǎn)賬
售后服務(wù)
售后政策
價(jià)格保護(hù)
退款說明
返修/退換貨
取消訂單
特色服務(wù)
奪寶島
DIY裝機(jī)
延保服務(wù)
京東E卡
京東通信
京東JD+