對(duì)基本概念和基礎(chǔ)理論,《高等院校新概念醫(yī)學(xué)英語(yǔ)系列教材:醫(yī)學(xué)英語(yǔ)實(shí)用翻譯教程》力圖使用淺顯的語(yǔ)言簡(jiǎn)要介紹,使學(xué)生掌握一定的理論知識(shí),作為翻譯實(shí)踐的指導(dǎo)。對(duì)于翻譯方法和策略,本書(shū)采取從易到難的順序安排;每一種翻譯技巧均配有豐富的例句,供學(xué)生體會(huì);每章配有大量練習(xí),供學(xué)生在實(shí)踐中鞏固學(xué)到的方法。翻譯材料覆蓋面廣,來(lái)源可靠?!陡叩仍盒P赂拍钺t(yī)學(xué)英語(yǔ)系列教材:醫(yī)學(xué)英語(yǔ)實(shí)用翻譯教程》例子涵蓋五官科學(xué)、內(nèi)科學(xué)、婦產(chǎn)科學(xué)、微生物學(xué)、生理學(xué)、病理學(xué)、解剖學(xué)、傳染病學(xué)、皮膚病學(xué)等醫(yī)學(xué)骨干學(xué)科。
隨著我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的不斷深入開(kāi)展,21世紀(jì)中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教育將逐步向?qū)iT(mén)用途英語(yǔ)(ESP, English forSpecific Purposes)方向發(fā)展,專門(mén)用途英語(yǔ)將成為中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教育的主流。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)( EMP,English forMedicalPurpose)是專門(mén)用途英語(yǔ)中非常有特色的一個(gè)分支。在醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)、醫(yī)學(xué)科學(xué)研究、臨床醫(yī)學(xué)工作、國(guó)際醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)交流活動(dòng)等方方面面,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)都表現(xiàn)了它在專門(mén)用途英語(yǔ)教學(xué)和醫(yī)學(xué)發(fā)展過(guò)程中越來(lái)越重要的作用。如何將大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與醫(yī)科學(xué)生的專業(yè)培養(yǎng)結(jié)合,如何將英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)融合于醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)之中,這是廣大醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)工作者面臨的一項(xiàng)極富挑戰(zhàn)性的工作。《高等院校新概念醫(yī)學(xué)英語(yǔ)系列教材》正是適應(yīng)這種新形勢(shì)和挑戰(zhàn)的產(chǎn)物。