久久人人做人人妻人人玩精品hd,精品国产成人av在线,好姑娘在线视频免费观看 ,含羞草电影免费看韩国,果冻传媒一区

當(dāng)前位置 : 首頁  圖書 正文

普通高等教育規(guī)劃教材:材料成形及控制工程專業(yè)英語閱讀簡介,目錄書摘

2019-12-26 20:50 來源:京東 作者:京東
控制工程
普通高等教育規(guī)劃教材:材料成形及控制工程專業(yè)英語閱讀
暫無報(bào)價(jià)
10+評論 88%好評
編輯推薦:
內(nèi)容簡介:  《普通高等教育規(guī)劃教材:材料成形及控制工程專業(yè)英語閱讀》是為材料成形與控制工程專業(yè)的本科生學(xué)習(xí)專業(yè)英語而編寫的。全書共分12章,包括常用工程材料、鋼的熱處理、塑性成形原理、塑性成形工藝及模具、塑料成形及模具、模具材料與壽命、塑性成形設(shè)備、CAD/CAM、成形過程中的檢驗(yàn)與測量、成形件的質(zhì)量控制與管理、鑄造成形工藝和焊接成形工藝等內(nèi)容。每節(jié)課文后都附有生詞和專業(yè)技術(shù)詞匯表以及思考題,以利于學(xué)生閱讀和理解課文,記憶和掌握詞匯。此外,每章后還附有“科技英語翻譯方法與技巧”方面的有關(guān)內(nèi)容,以幫助學(xué)生提高翻譯能力。
  《普通高等教育規(guī)劃教材:材料成形及控制工程專業(yè)英語閱讀》也可作為機(jī)械工程類本科生及專業(yè)技術(shù)人員提高英語水平的自學(xué)用書。
作者簡介:
目錄:序
前言
CHAPTER 1 MATERIALS AND THEIR PROPERTIES
1.1 Metals and Non-metals
1.2 Ferrous Alloys
1.3 Non-ferrous Alloys
1.4 Polymers
科技英語翻譯方法與技巧——詞義的選擇

CHAPTER 2 HEAT TREATMENT OF STEEL
2.1 Principle of Heat Treatment of Steel
2.2 Principal Types of Heat Treatment of Steel
科技英語翻譯方法與技巧——詞義的引伸

CHAPTER 3 PRINCIPLES OF PLAXTIC FORMING
3.1 Physical Metallurgy of Hot Working
3.2 Subgrain and Dislocation Strengthening
3.3 Superplasticity
科技英語翻譯方法與技巧——詞語與成分的減譯(1)

CHAPTER 4 PLASTIC FORMING PROCESSES AND DIES
4.1 Forging
4.2 Rotary Bending
4.3 Fine Bending
4.4 Flow Through Conical Converging Dies
4.5 Basic Stretch Forming
4.6 Rubber Forming
4.7 Spinning
4.8 Explosive Forming
4.9 Magnetic Forming
科技英語翻譯方法與技巧——詞語和成分的減譯(2)

CHAPTER 5 PLASTICS FORMING AND MOLDS
5.1 Injection Molds
5.2 Compression Molds
科技英語翻譯方法與技巧——詞語的增譯

CHAPTER 6 LIFE AND FAILURE OF DIE
6.1 General
6.2 Fracture Criteria
6.3 Some Damage Concepts
6.4 Effects of Surface Treatments and Lubricants for Warm Forging Die Life
6.5 Acknowledge about Die Wear Model Considering Thermal Softening
6.6 A Study on the Prediction of Fatigue Life in an Axi-symmetric Extrusion Die
科技英語翻譯方法與技巧——詞性的轉(zhuǎn)換

CHAPTER 7 PLASTIC FORMING MACHINES
7.1 Mechanical Presses
7.1.1 Working PrincipleofMechanical Press
7.1.2 DoubLe-action Presses
7.2 Hydraulic Presses
7.2.1 Working Principle
7.2.2 Driving Systems
7.3 Double-action Steam Hammer
7.4 Friction Presses
科技英語翻譯方法與技巧——句子成分的轉(zhuǎn)換

CHAPTER 8 CAD/CAM
8.1 Computer-aided Design and Computer-aided Manufacturing
8.2 Rational for CAD/CAM
8.3 NC and NC Machine
8.3.1 Numerical Control (NC)
8.3.2 Classifications of NC Machines
8.4 Solid Freeform Fabrication (SFF) Methods
8.4.1 Stereolithography (SLA)
8.4.2 Selective Laser Sintering (SLS)
8.4.3 Laminated Object Modeling (LOM)
8.4.4 Fused Deposition Modeling (FDM)
8.4.5 3-D Plotting and Printing Processes
科技英語翻譯方法與技巧——詞序的變動

CHAPTER 9 MEASUREMENT AND INSPECTION
9.1 Standards of Measurement
9.2 Instruments for Measurement
9.3 Nondestructive Testing
科技英語翻譯方法與技巧——數(shù)量的譯法

CHAPTER 10 QUALITY CONTROL AND MANAGEMENT
10.1 Introduction: Process Quality versus Organizational Quality
10.2 Process Quality on the Factory Floor: Quantitative Measurements Using Statistical Quality Control(SQC)
10.3 "Specification Limits" versus "Process Control(PC) Limits"
10.4 Motorola's 6 Sigma Program
10.5 Summary on Process Quality
10.6 The "Bigger Picture"——Organizational Quality
10.7 Definition of Quality at the TQM Level
10.8 A Colloquial Conclusion
科技英語翻譯方法與技巧——專業(yè)術(shù)語的翻譯

CHAPTER 11 CASTING
11.1 Various Casting Processes
11.2 Properties of Castings
11.3 Selection of a Casting Process
科技英語翻譯方法與技巧——長句的翻譯

CHAPTER 12 WELDING TECHNOLOGY
12.1 Introduction
12.2 Oxyfuel Gas Welding
12.3 Arc Welding
12.4 Other Welding Processes
科技英語翻譯方法與技巧——特殊句型的翻譯
參考文獻(xiàn)
熱門推薦文章
相關(guān)優(yōu)評榜
品類齊全,輕松購物 多倉直發(fā),極速配送 正品行貨,精致服務(wù) 天天低價(jià),暢選無憂
購物指南
購物流程
會員介紹
生活旅行/團(tuán)購
常見問題
大家電
聯(lián)系客服
配送方式
上門自提
211限時達(dá)
配送服務(wù)查詢
配送費(fèi)收取標(biāo)準(zhǔn)
海外配送
支付方式
貨到付款
在線支付
分期付款
郵局匯款
公司轉(zhuǎn)賬
售后服務(wù)
售后政策
價(jià)格保護(hù)
退款說明
返修/退換貨
取消訂單
特色服務(wù)
奪寶島
DIY裝機(jī)
延保服務(wù)
京東E卡
京東通信
京東JD+