★莎拉·凱的作品銷(xiāo)量超過(guò)百萬(wàn),被翻譯成法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)等多種語(yǔ)言,口碑很好。
★莎拉公主的形象經(jīng)典可愛(ài),帶有素樸的古典美和濃郁的田園風(fēng)情,能深深吸引兒童和家長(zhǎng)的喜愛(ài)。
★故事跌宕起伏,時(shí)有懸念和轉(zhuǎn)折,鮮活呈現(xiàn)出一個(gè)可愛(ài)小女孩的生活細(xì)節(jié),她對(duì)家人和朋友的相互依戀,她與動(dòng)物和自然間的深情厚誼,讓人在當(dāng)下這個(gè)浮躁的年代,深感寧?kù)o與溫暖。
本套書(shū)以老年的莎拉為自己的曾孫女——同樣叫“莎拉”的一個(gè)小女孩講述自己童年的成長(zhǎng)趣事為線索,用書(shū)信的方式追溯一段天真爛漫的童年時(shí)光,細(xì)膩而樸實(shí)地描繪出一個(gè)充滿友愛(ài)而溫馨的鄉(xiāng)村世界,刻畫(huà)出一個(gè)漂亮純真,乖巧聰明,溫柔自信,善良果敢的可愛(ài)女孩形象。
《莎拉公主的小故事?來(lái)自湖城的莎拉》,本冊(cè)主要講述了莎拉的生活環(huán)境,在小鎮(zhèn)湖城的斯坦利農(nóng)場(chǎng),她和她的小貓格朗將軍,還有她的雙胞胎姐姐,讓孩子理解感動(dòng)和感恩。
《莎拉公主的小故事?龍卷風(fēng)來(lái)襲》,本冊(cè)主要講述的是小鎮(zhèn)湖城遭遇了可怕的龍卷風(fēng),莎拉家的農(nóng)場(chǎng)變成了一片廢墟。大家都來(lái)幫忙重建家園,生活仍然充滿美好。
《莎拉公主的小故事?媽媽的小寶寶》,本冊(cè)講述的是莎拉的媽媽有了小寶寶,莎拉很擔(dān)心媽媽不會(huì)像以前那樣疼愛(ài)她了,讓孩子學(xué)會(huì)理解和分享愛(ài)。
《莎拉公主的小故事?莎拉當(dāng)偵探》,本冊(cè)主要講述的是莎拉經(jīng)過(guò)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)了老師西蒙-菲勒小姐的秘密。
《莎拉公主的小故事?莎拉的校園生活》,本冊(cè)主要講述的是莎拉上學(xué)后,認(rèn)識(shí)了新朋友,生活發(fā)生了一些變化。她真誠(chéng)地和別人交往,結(jié)果她成了小偷。
《莎拉公主的小故事?莎拉獲獎(jiǎng)?wù)隆罚緝?cè)講述的是莎拉因?yàn)榫劝职值挠⒂滦袨?,得到?zhèn)上頒發(fā)的一塊英雄獎(jiǎng)?wù)隆?/p>
《莎拉公主的小故事?莎拉尋找爸爸》,本冊(cè)講述的是莎拉的爸爸突然失蹤了,莎拉勇敢地駕著馬車(chē)去尋找爸爸。爸爸受傷回到家后,莎拉很貼心地照顧爸爸,是小朋友們學(xué)習(xí)的好榜樣。
《莎拉公主的小故事?莎拉做小伴娘》,本冊(cè)講述的是莎拉要為她的老師當(dāng)伴娘,很是興奮,體現(xiàn)了女孩愛(ài)美、愛(ài)打扮的特點(diǎn)。
原著作者莫代斯蒂?T.斯特里特利特爾,澳大利亞作家。
改編者丹尼爾?約里斯,法國(guó)著名翻譯家、兒童文學(xué)改編者。
莎拉?凱,澳大利亞知名插畫(huà)家,出版的圖書(shū)銷(xiāo)量超百萬(wàn),被翻譯成法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)等多種語(yǔ)言。
中文譯者戴捷,現(xiàn)旅居法國(guó),曾翻譯過(guò)《小淘氣尼古拉》及《藍(lán)精靈》等圖書(shū),并獲得法國(guó)駐華使館頒發(fā)的翻譯獎(jiǎng)。戴捷的翻譯準(zhǔn)確地把握住了原作品的風(fēng)格,很好地再現(xiàn)了作品中洋溢著的那種樸實(shí)但唯美、平凡但不平淡的生活韻味,并將人物的性格和心理,特別是小主人公莎拉的性格和心理近乎完美傳達(dá)了出來(lái),“信”而不僵,“雅”而不浮。
《莎拉公主的小故事?來(lái)自湖城的莎拉》
《莎拉公主的小故事?龍卷風(fēng)來(lái)襲》
《莎拉公主的小故事?媽媽的小寶寶》
《莎拉公主的小故事?莎拉當(dāng)偵探》
《莎拉公主的小故事?莎拉的校園生活》
《莎拉公主的小故事?莎拉獲獎(jiǎng)?wù)隆?/p>
《莎拉公主的小故事?莎拉尋找爸爸》
《莎拉公主的小故事?莎拉做小伴娘》