久久人人做人人妻人人玩精品hd,精品国产成人av在线,好姑娘在线视频免费观看 ,含羞草电影免费看韩国,果冻传媒一区

當(dāng)前位置 : 首頁  圖書 正文

英漢互譯實(shí)用教程/高等學(xué)校規(guī)劃教材·語言學(xué)簡介,目錄書摘

2019-10-18 14:11 來源:京東 作者:京東
書摘
英漢互譯實(shí)用教程/高等學(xué)校規(guī)劃教材·語言學(xué)
暫無報(bào)價(jià)
5評(píng)論 100%好評(píng)
編輯推薦:
內(nèi)容簡介:  《英漢互譯實(shí)用教程/高等學(xué)校規(guī)劃教材·語言學(xué)》包括理論篇與實(shí)踐篇兩個(gè)部分,共10章。理論篇包括翻譯概論、英漢比較、遣詞用字、句子翻譯、篇章翻譯等5章內(nèi)容,實(shí)踐篇包括新聞稿的翻譯、廣告語篇的翻譯、旅游語篇的翻譯、科技語篇的翻譯、出國留學(xué)語篇的翻譯等5章內(nèi)容。每章后附有練習(xí)題,書末附有練習(xí)題參考答案。此外,附錄給出了翻譯補(bǔ)充練習(xí)及其參考答案。
  《英漢互譯實(shí)用教程/高等學(xué)校規(guī)劃教材·語言學(xué)》遵循翻譯能力發(fā)展的一般規(guī)律,理論與實(shí)踐并重,通過大量實(shí)用豐富的譯例與練習(xí),可幫助讀者快速提高和掌握英漢互譯技能。
  《英漢互譯實(shí)用教程/高等學(xué)校規(guī)劃教材·語言學(xué)》可作為高等學(xué)校英漢互譯課程的基本教材,也可供廣大英漢互譯愛好者自學(xué)使用。
作者簡介:雷曉峰,男,1974年生,西北工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院副教授,大學(xué)英語教學(xué)部英語教師。公開發(fā)表論文6篇,參編出版教材1部。
目錄:第一部分 理論篇
第一章 翻譯概論
一、翻譯的重要性
二、翻譯分類
三、歷史上的翻譯高潮期
四、翻譯原則/標(biāo)準(zhǔn)
五、翻譯過程
練習(xí)題
第二章 英漢比較
一、詞義不對(duì)等
二、搭配不對(duì)等
三、英語重形合,漢語重意合
四、英語主語顯著,漢語話題顯著
五、主動(dòng)與被動(dòng)
六、人稱與物稱
七、靜態(tài)與動(dòng)態(tài)
八、“化整為零”與“化零為整
九、思維方式的轉(zhuǎn)變
練習(xí)題
第三章 遣詞用字
一、詞語搭配
二、選詞用字
練習(xí)題
第四章 句子翻譯
一、翻譯常用方法
二、從句的翻譯
三、長句的翻譯
練習(xí)題
第五章 篇章翻譯
一、篇章的定義、特點(diǎn)及布局模式
二、篇章翻譯的過程
三、篇章翻譯譯文的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)
練習(xí)題

第二部分 實(shí)踐篇
第六章 新聞稿的翻譯
一、新聞稿語篇的語言特點(diǎn)
二、新聞稿翻譯實(shí)例
練習(xí)題
第七章 廣告語篇的翻譯
一、廣告語篇的句法和文體特點(diǎn)
二、廣告語篇翻譯實(shí)例
練習(xí)題
第八章 旅游語篇的翻譯
一、旅游語篇的特點(diǎn)
二、旅游語篇翻譯實(shí)例
練習(xí)題
第九章 科技語篇的翻譯
一、科技語篇的特點(diǎn)
二、科技語篇翻譯實(shí)例
練習(xí)題
第十章 出國留學(xué)語篇的翻譯
一、書信的翻譯
二、個(gè)人簡歷的翻譯
三、個(gè)人陳述的翻譯
練習(xí)題
各章練習(xí)題參考答案

附錄
附錄1 翻譯補(bǔ)充練習(xí)
附錄2 翻譯補(bǔ)充練習(xí)參考答案
參考文獻(xiàn)
熱門推薦文章
相關(guān)優(yōu)評(píng)榜
品類齊全,輕松購物 多倉直發(fā),極速配送 正品行貨,精致服務(wù) 天天低價(jià),暢選無憂
購物指南
購物流程
會(huì)員介紹
生活旅行/團(tuán)購
常見問題
大家電
聯(lián)系客服
配送方式
上門自提
211限時(shí)達(dá)
配送服務(wù)查詢
配送費(fèi)收取標(biāo)準(zhǔn)
海外配送
支付方式
貨到付款
在線支付
分期付款
郵局匯款
公司轉(zhuǎn)賬
售后服務(wù)
售后政策
價(jià)格保護(hù)
退款說明
返修/退換貨
取消訂單
特色服務(wù)
奪寶島
DIY裝機(jī)
延保服務(wù)
京東E卡
京東通信
京東JD+