本書圍繞著班納特太太五個女兒出嫁的主題展開,其中的主線是二女兒伊麗莎白與男主人公達西之間盤根糾錯的故事。達西富有、高貴卻傲慢;伊麗莎白年輕、任性且聰明,對達西心存偏見。愛情在兩人之間忽隱忽現(xiàn)。副線有兩條,一是鄰居、有錢的單身漢賓利與的大女兒簡的感情糾結,二是繼承班納特家財產(chǎn)的遠親柯林斯向伊麗莎白求婚,三是英俊瀟灑的青年軍官威克漢姆企圖勾引達西的妹妹喬治安娜私奔失敗后,與班特納家的小妹莉迪亞私奔. 這部以日常生活為素材的小說,一反當時社會上流行的感傷小說的內(nèi)容和流行的寫作方法,動人的情節(jié),充滿了機智的英式幽默的語言文字,飽滿的人物形象和優(yōu)美的鄉(xiāng)鎮(zhèn)風光,令人入迷,出版數(shù)百年依然歷久彌新,影響深遠。
簡?奧斯?。?775—1817),十九世紀英國小說家,世界文學史上影響力的女性文學家之一。善于工筆細描,堅持自己的格調(diào),只為大眾寫平凡的瑣事,尤其是紳士和淑女間的婚姻和愛情。她被譽為“可與莎士比亞平起平坐”的作家。代表作有《傲慢與偏見》《理智與情感》等六部長篇小說。
譯者孫致禮,解放軍外國語學院教授、博士生導師,著名翻譯家及翻譯理論家,享受國務院政府特殊津貼。譯有包括《傲慢與偏見》在內(nèi)的奧斯汀的全部小說,以及《呼嘯山莊》《永別了,武器》《苔絲》等經(jīng)典名著。