《我和我的影子》書寫的是一些屬于童年的小趣味、小意境和小哲理,但另一方面,詩人又總能令童年的這些“小格調(diào)”煥發(fā)出某種不同尋常的詩的精神。尤其是他的“影子”詩,在詩中,影子有獨(dú)立的思想,影子會(huì)道出內(nèi)心的感受……而這些,歸結(jié)到底其實(shí)是孩童內(nèi)心誠(chéng)摯的想法。從他的詩歌中,我們讀到的遠(yuǎn)不只是一則兒童詩的寓教于樂,是那簡(jiǎn)單直白也寓意深刻的人類生活精神的自然傳遞。
林煥彰,1939年生,出身農(nóng)家,臺(tái)灣宜蘭人。小學(xué)畢業(yè)后,未再進(jìn)入正規(guī)學(xué)校,只靠自己閱讀、進(jìn)修。喜歡現(xiàn)代文學(xué)、現(xiàn)代藝術(shù);從1960年開始寫作、畫畫,70年代起參與推動(dòng)兒童文學(xué)工作;活躍于臺(tái)灣現(xiàn)代詩壇及兒童文學(xué)界,曾創(chuàng)辦《龍族詩刊》、《布谷鳥兒童詩學(xué)季刊》、《兒童文學(xué)家》雜志,擔(dān)任主編、總編輯、發(fā)行人,并發(fā)起成立中國(guó)海峽兩岸兒童文學(xué)研究會(huì)、大陸兒童文學(xué)研究會(huì)、世界華文兒童文學(xué)資料館等,歷任總干事、理事長(zhǎng)、會(huì)長(zhǎng)、館長(zhǎng)。已出版著作近六十種,部分作品被譯成近十種外文,被選入六十多種選集中及兩岸三地和新加坡的中、小學(xué)語文課本中;已出版外文書多本,包括:中英文《林煥彰短詩選》、中韓文《林煥彰詩選》、中韓英文《孤獨(dú)的時(shí)刻》、中泰英文《孤獨(dú)的時(shí)刻》、韓文《嘰嘰喳喳的早晨》、《流浪的狗》、中英文《嘰嘰喳喳的早晨》及簡(jiǎn)體中文字版《林煥彰兒童詩選》等。
影子
影子什么都沒做
我的影子
我陪影子出走
影子說
我看到聲音
我是大笨蛙
綠色跳躍的音符
蝴蝶是我家的???br>花和太陽
窗外,綠色的早晨
七個(gè)圓圓的小月亮
行是兩個(gè)字
黑
造句四行
夜里的夢(mèng)
好朋友
山前山后
不是,也是
拉鋸之歌
蜻蜓
夏蟬
會(huì)歌唱的傘
圖書館附近的小麻雀
它們來向我要走了一首詩
名家賞析