“科幻小說之父”——儒勒·凡爾納的扛鼎之作
一本震撼心靈的海洋歷險(xiǎn)游記
帶你走進(jìn)奇妙多彩的海底世界
儒勒·凡爾納是我一生事業(yè)的總指導(dǎo)。
——現(xiàn)代潛艇之父 西蒙·萊克
凡爾納創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說使我贊賞不已。在構(gòu)思發(fā)人深省、情節(jié)引人入勝方面,凡爾納是個(gè)大師。
——列夫·托爾斯泰
海洋里出現(xiàn)了一只被斷定為獨(dú)角鯨的“大怪物”,阿龍納斯教授接受邀請(qǐng),參加追捕,在追捕過程中不幸落水而泅到了“怪物”的脊背上。其實(shí)這“怪物”不是什么獨(dú)角鯨,而是一艘構(gòu)造奇妙的潛水船。潛水船船長(zhǎng)尼摩邀請(qǐng)他海底旅行,他們從太平洋出發(fā),經(jīng)過珊瑚島、印度洋、紅海、地中海,進(jìn)入大西洋,看到許多罕見的海生動(dòng)植物和水中的奇異景象,又經(jīng)歷了許多危險(xiǎn)。最后,當(dāng)潛水船到達(dá)挪威海岸時(shí),阿龍納斯不辭而別,把他所知道的海底秘密公諸于世。
儒勒.凡爾納,現(xiàn)代科幻小說的重要開創(chuàng)者之一,一生寫了六十多部科幻小說,被譽(yù)為“科幻小說之父”。代表作品有《海底兩萬里》《格蘭特船長(zhǎng)的兒女》《神秘島》《地心游記》《八十天環(huán)游地球》等著名歷險(xiǎn)小說。
陳芬,女,80后,翻譯作品曾被《讀者》等刊選發(fā),主編、翻譯,編譯《為自己代言》《路過心上的句子》《看看美國(guó)孩子讀什么——美國(guó)語文經(jīng)典讀本》等十多種雙語圖書,曾任《英語廣場(chǎng)?美文》雜志執(zhí)行主編。