《鐵路客運英語/高等職業(yè)教育“十二五”規(guī)劃教材·軌道交通類》以培養(yǎng)學(xué)生的客運服務(wù)能力為本,打破傳統(tǒng)教材編寫模式,結(jié)合一線工作實際,以客運服務(wù)崗位工作項目為基礎(chǔ)編寫學(xué)習(xí)內(nèi)容,進行任務(wù)教學(xué)。《鐵路客運英語/高等職業(yè)教育“十二五”規(guī)劃教材·軌道交通類》包括了車站服務(wù)工作、乘車服務(wù)工作以及觀光旅游服務(wù)三個項目。每個項目都包含教學(xué)目標(biāo)、典型對話、有用表達以及有關(guān)鐵路介紹的課文。這些內(nèi)容的安排,既突出了實踐性,又遵循了學(xué)生的認知規(guī)律。
Project 1 Station Service
車站服務(wù)
Task 1 At Inquiry Office
在問訊處
Task 2 At Ticket Omce
在售票處
Task 3 At the Luggage Office
在行李處
Task 4 In the Waiting Room
在候車室
Task 5 At the Ticket Entrance
在檢票口
Task 6 On the Platform
在站臺
Task 7 At the Entry-Exit Joint Inspection Hall
在出入境聯(lián)檢大廳
Task 8 Station Broadcasting
車站廣播
Project 2 Train Service Work
列車服務(wù)工作
Task 1 Welcoming Passengers Aboard
歡迎乘車
Task 2 Showing Passengers to Their Places
領(lǐng)鋪、領(lǐng)座
Task 3 Service in the Car
車廂服務(wù)
Task 4 The Dining Car'Service
餐車服務(wù)
Task 5 Pre-arrival Jobs
到站前服務(wù)
Task 6 Special and Emergency SerVice
特殊及應(yīng)急服務(wù)
Task 7 Complaints,Thanks,Apologies and Advice
投訴、感謝、道歉及建議
Project 3 Tourism Service
旅游服務(wù)
Task 1 Customs and Cultures
風(fēng)俗文化
Task2 Natural Scenery
自然風(fēng)光
Task 3 Historical Places
歷史遺跡
Translation of the Texts課文翻譯
Appendix Ⅰ Railway Passenger Service Vocabulary
鐵路客運服務(wù)常用詞匯
Appendix Ⅱ Common Public Signs
常見公共標(biāo)志
Appendix Ⅲ Chinese Food and Western Food
中餐和西餐
Appendix Ⅳ Scenic Spots and Historical Sites in China
中國各地名勝古跡
參考文獻