1.著名語言學家楊伯峻先生譯注,集多年研究心得而深入淺出,譯文、注釋精準曉暢。問世半個多世紀以來被海內(nèi)外眾多大學指定為《論語》學習教材或基本參考讀物,公認為適合當代讀者的《論語》讀本之一。
2.本書為簡體隨身本。小32開袖珍輕巧,可輕松單手握持翻閱,封面及內(nèi)文均選用耐磨損翻折優(yōu)質(zhì)紙張,便于出行時隨身攜帶、隨時品讀。
3.定價低廉,經(jīng)濟實用,減輕讀者的經(jīng)濟負擔。
《論語》為中華文化傳世經(jīng)典。在古今眾多注本中,楊伯峻先生之《論語譯注》向以注釋準確、譯文平實著稱,被公認為適合于當代讀者的《論語》讀本之一。
目前此書已有多種版本行世,廣受歡迎,然而其形制往往更適合置于書齋案頭。而隨著生活節(jié)奏的加快,人們的時間日益碎片化,為使經(jīng)典讀物可常伴書友左右,我們特推出這一簡體隨身本,縮小開本,袖珍便攜而不失典雅精致,可單手握持翻閱,適宜隨身攜帶、隨時品讀。
繁體字本中《試論孔子》、《導言》、《論語詞典》等,是楊伯峻先生的研究心得,欲深入學習、研究《論語》或古代漢語的讀者,敬請參閱繁體字本《論語譯注》。
楊伯峻(1909—1992),著名語言學家,原名楊德崇,湖南省長沙市人。1932年畢業(yè)于北京大學中文系,曾任北京大學中文系副教授、蘭州大學中文系副教授、中華書局編審、中國語言學會理事等。他在語言文字領(lǐng)域的貢獻主要體現(xiàn)在古漢語語法和虛詞的研究及古籍的整理和譯注方面,著有《論語譯注》、《孟子譯注》、《列子集釋》、《春秋左傳注》、《文言文法》、《文言修辭》、《古漢語虛詞》并編有《春秋左傳詞典》等。
學而篇第一
為政篇第二
八佾篇第三
里仁篇第四
公冶長篇第五
雍也篇第六
述而篇第七
泰伯篇第八
子罕篇第九
鄉(xiāng)黨篇第十
先進篇第十一
顏淵篇第十二
子路篇第十三
憲問篇第十四
衛(wèi)靈公篇第十五
季氏篇第十六
陽貨篇第十七
微子篇第十八
子張篇第十九
堯曰篇第二十