馬克·吐溫針對自己另一部沒那么偉大的作品《湯姆·索亞歷險記》說過這樣的話:“它本是一首詩,只不過用散文做外表,同時擁有世俗的氣質(zhì)?!边@個結論對《哈克貝利·費恩歷險記》同樣適用。它是一首贊美詩,贊美的對象是怪里怪氣、迷茫、沖動卻仍又十分美好的美國青年。
《一生的讀書計劃》作者:克里夫頓·費迪曼
《哈克貝利·費恩歷險記》描寫小頑童哈克遇到逃離主人的小黑奴吉姆,兩人為了躲避一場殺人誤會,乘坐一條小木筏沿著密西西比河順流而下,碰到了各種有趣的遭遇。其中緊張刺激的一段 ,是哈克拆穿騙子「國王」欺騙三姐妹家產(chǎn)的騙局,結果被壞蛋窮追不舍。而哈克為了應否協(xié)助黑奴逃亡也時常內(nèi)心交戰(zhàn),終於在輾轉發(fā)展下有了一個完滿的收場?!豆素惱?amp;middot;費恩歷險記》可以說是一幅杰出的美國社會生活風物圖。馬克·吐溫以幽默的文筆,再現(xiàn)出自己早年在南方的所見所聞,把自己生活經(jīng)歷的渾金璞玉雕琢成精美的文學珍品。馬克·吐溫卓爾不群之處在于他通過描寫具體的、局部的人與事,反映出人類普遍的思想狀況。
馬克·吐溫(1835—1910),美國作家,十九世紀后期美國現(xiàn)實主義文學的杰出代表。他的寫作風格融幽默與諷刺于一體,既富有獨特的個人機智與妙語,又不乏深刻的社會洞察與剖析。代表作為《湯姆·索耶歷險記》《哈克貝利·費恩歷險記》和《百萬英鎊》。
譯者簡介:
潘慶舲,著名學者、翻譯家。譯著有《哈克貝利·費恩歷險記》《珍妮姑娘》《美國的悲劇》《逾越節(jié)的求愛》《瓦爾登湖》《嘉莉妹妹》《金融家》《大街》《紅字》《魔幻山莊》《九亭宮》等。