寫花草動(dòng)物,不遜于勞倫斯;
寫寂寞,不遜于廢名;
寫美,不遜于洛爾伽。
這就是金子美玲。
著名詩(shī)人西條八十稱其為“童謠詩(shī)的彗星”
該書自2008年首版以來(lái),獲得了讀者的喜愛(ài),被多地教育主管部門和諸多閱讀推廣人推薦給孩子們閱讀,也經(jīng)常被電視、廣播電臺(tái)、網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)及各類兒童讀書活動(dòng)中朗誦,已累計(jì)銷售逾十萬(wàn)冊(cè),是同類選題中的佼佼者。金子美玲的多首代表作被收錄于日本的小學(xué)國(guó)語(yǔ)課本,被譯為英、法、韓等多國(guó)語(yǔ)言,受到讀者廣泛歡迎。
本書精選金子美鈴?fù)?shī)187首,分為“夏”、“秋”、“春”、“冬”、“心”、“夢(mèng)”六卷,并配有精美溫馨的彩繪插圖。金子美鈴的詩(shī)清新自然、短小雋永,籠罩著融融溫情,讀來(lái)意趣盎然。作者善于觀察人與自然界中的令人感動(dòng)的圖像和聲音,以細(xì)膩純真的語(yǔ)言傳遞生命的樂(lè)章,給人與夢(mèng)的視野和心靈的頓悟。
童謠,中國(guó)的意思是兒童當(dāng)中流傳的詩(shī)歌,而日本這種詩(shī)乃特意為兒童而作,可譯為“童詩(shī)”,作者往往是大人,甚至大詩(shī)人。二十世紀(jì)的1912年至1926年,病弱的大正天皇在位,夾在明治與昭和之間,是民主化蓬勃的時(shí)代,以城市為背景的大眾文化也初具規(guī)模。1918年,私淑夏目漱石的小說(shuō)家鈴木三重吉?jiǎng)?chuàng)刊兒童文學(xué)雜志《赤鳥》,掀起一場(chǎng)轟轟烈烈的童謠運(yùn)動(dòng)。不僅著名文學(xué)家熱情參與,一流作曲家也踴躍為童謠配曲,好些歌曲至今仍然為日本人愛(ài)唱,聽著就讓人覺(jué)得富有童心。
1903年金子美鈴出生在瀕臨日本海的山口縣,那海那山那積雪、鈴鐺和魚,簡(jiǎn)直就生活在美鈴的童謠里。美鈴總在和自然說(shuō)話。家鄉(xiāng)仙崎村(今長(zhǎng)門市)曾經(jīng)是有名的捕鯨港,人們把鯨魚腹中的胎兒埋葬立冢,年年辦法事,她卻聽見(jiàn)了小鯨魚在海里哭泣。姨父(后來(lái)是繼父)開書店,注定了美鈴的一切因緣都是與書店相關(guān)。在書店里打工,她坐擁書城,雖遠(yuǎn)離東京,卻能從雜志上讀到童謠,二十歲時(shí)自己也開始寫。一下子投給四個(gè)雜志,都得到發(fā)表,其中三個(gè)雜志的童謠欄正是由西條八十主持。他寫下這樣的評(píng)語(yǔ):“在大人的作品當(dāng)中,金子的《大海里的魚兒》和《小木槌》打動(dòng)我的心。語(yǔ)言及韻律的處理很不足,但似乎有一種融融溫情籠罩著整個(gè)童謠。這種感覺(jué)正好跟那位英國(guó)的克里斯蒂娜·羅塞蒂女士同樣。在閨秀詩(shī)人一個(gè)都沒(méi)有的今天,請(qǐng)照此努力下去?!?/p>
金子美鈴(1903-1930),活躍于20世紀(jì)20年代的日本童謠詩(shī)人。去世時(shí)年僅二十六歲。其作品一度被世人遺忘。1984年,金子美鈴生前留下的三本手抄童謠詩(shī)集共五百一十二首作品正式結(jié)集出版,即刻受到矚目,并廣為流傳。迄今為止,金子美鈴的多首代表作被收錄于日本的小學(xué)國(guó)語(yǔ)課本。其作品已被翻譯成包括中文在內(nèi)的英、法、韓等多國(guó)文字。