“金熊貓·世界文學(xué)經(jīng)典名家名作”系列精選了世界文學(xué)長廊上具有代表性的經(jīng)典名著,不僅是全譯本,而且是名家名譯。所選書目均與語文新課標(biāo)同步。不朽的文學(xué)名著,不僅可以讓青少年感知紛繁蕪雜的世界,對真善美、假惡丑有更直觀的判斷,而且還能在閱讀中潛移默化接受傳統(tǒng)文化的熏陶和人生教育。
《湯姆叔叔的小屋》講述了19世紀(jì)中期,美國北方肯塔基州農(nóng)場主謝爾比家的一名忠心維護(hù)主人利益的黑奴湯姆叔叔的故事。謝爾比因在股票市場投機(jī)失敗而破產(chǎn),只好將湯姆等十名黑奴低價賣給奴隸販子黑利抵債。一起乘船運回南方時,湯姆從水里救起了種植園主奧古斯丁?圣克萊的女兒伊娃,于是圣克萊就把他買下,當(dāng)了家仆。體弱多病的伊娃死后,圣克萊根據(jù)女兒的遺愿,決定讓湯姆和其他奴隸獲得自由。可是還沒等圣克萊辦好解放的例行手續(xù),便在一次事故中遭到殺害。湯姆從此落到了一個兇殘的棉花種植園主勒格里手中。湯姆叔叔為解救不愿充當(dāng)勒格里玩物的奴女凱茜和艾米琳,被打得遍體鱗傷,在趕來解救他的前主人謝爾比的兒子喬治面前離開了人世。喬治返回家鄉(xiāng)后,以湯姆的名義解放了莊園上的黑奴。并說:“每當(dāng)你們見到湯姆叔叔的小屋時,都要想起你們的自由。讓小屋成為紀(jì)念他的一塊豐碑吧?!?/p>
《雙城記》:故事以18世紀(jì)的法國大革命為背景,將巴黎、倫敦兩個大城市聯(lián)結(jié)起來。寓居巴黎的名醫(yī)馬奈特偶然目睹了封建貴族埃弗瑞蒙德兄弟草菅人命的暴行,因為打抱不平,反被投入巴士底獄,監(jiān)禁了十八年。出獄后,馬奈特之女露西卻與仇家的兒子達(dá)內(nèi)墮入情網(wǎng)。于是,在法國大革命的旋渦中,一幕幕家族的恩怨情仇隆重上演……通過愛恨交鋒,善惡搏斗,最后如作者所說,“愛總能戰(zhàn)勝恨”,“惡往往都是曇花一現(xiàn),都要和作惡者一同滅亡,而善則永世長存”,達(dá)到作者一貫主張的懲惡揚(yáng)善的創(chuàng)作意圖。
《湯姆叔叔的小屋》:
哈麗葉特·比徹·斯托(1811—1896),俗稱“斯托夫人”,美國19世紀(jì)知名的女作家、廢奴主義者。她一生著述頗豐,然而使她名垂千古的則是被稱為“美國南北戰(zhàn)爭的導(dǎo)火線之一”的作品《湯姆叔叔的小屋》。小說一經(jīng)出版便引起強(qiáng)烈反響,出版首日賣出三千冊,一年賣出三十萬冊,此后的一個半世紀(jì)以來一直受到讀者的青睞。
李自修,1939年生,河北省故城縣人。畢業(yè)于北京大學(xué)西方語言文學(xué)系英國語言文學(xué)專業(yè),山東師范大學(xué)外國語學(xué)院教授,1984年至1985年任教于美國舊金山州立大學(xué)。主要譯著有阿瑟·黑利的《烈藥》、斯托夫人的《湯姆叔叔的小屋》、里德姆·格林的《劍橋大學(xué)簡史》、德·曼的《解構(gòu)之圖》、克瑞格的《批評旅行:六十年代以后》、詹姆遜的《馬克思主義與形式》、瓦萊麗·肯尼迪的《薩義德》,以及《富蘭克林自傳》等。
《雙城記》:
查爾斯·狄更斯(1812—1870),英國知名作家,19世紀(jì)英國現(xiàn)實主義文學(xué)的主要代表人物。以14部巨著的突出成就開創(chuàng)了現(xiàn)實主義新時期,被后世尊為批判現(xiàn)實主義杰出的代表、諷刺巨匠、語言大師。他的小說《雙城記》《大衛(wèi)·科波菲爾》《遠(yuǎn)大前程》《霧都孤兒》《艱難時世》等都為中國讀者所熟悉。茨威格說:“當(dāng)?shù)腋谷ナ罆r,就好像是撕裂了整個英語世界的心?!?/p>
宋兆霖(1928—2011),作家、文學(xué)翻譯家、外國文學(xué)專家。曾為中國作家協(xié)會會員、浙江省翻譯協(xié)會名譽(yù)會長、浙江省外國文學(xué)與比較文學(xué)學(xué)會名譽(yù)會長。主要文學(xué)譯著:小說包括庫柏的《間諜》,索爾·貝婁的《赫索格》《奧吉·馬奇歷險記》,歐茨的《奇境》(一卷),夏洛蒂·勃朗特的《簡·愛》,艾米莉·勃朗特的《呼嘯山莊》,狄更斯的《雙城記》《大衛(wèi)·科波菲爾》,詩集《魯米詩選》《阿富汗詩選》等。
《湯姆叔叔的小屋》
《雙城記》