在文學(xué)藝術(shù)的百花園里,我國的戲曲藝術(shù),經(jīng)歷了宋元話本、元雜劇、明傳奇等流變,以它自身的特點和藝術(shù)樣式,綻放了奇異的光彩,成為我國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)之一。在八百多年的傳播中,經(jīng)歲月沉淀,時間歷練,《長生殿》《西廂記》《牡丹亭》《桃花扇》贏得了“中國四大名劇”的美譽(yù)。
2004年的“青春版”《牡丹亭》問世后,《牡丹亭》這部古典名劇又煥發(fā)了青春,“中華經(jīng)典名劇”本《牡丹亭》一方面評論其文學(xué)之美,一方面講解其表演之美,體現(xiàn)出將傳統(tǒng)戲劇文本與舞臺演出結(jié)合評析的鮮明特色。主要表現(xiàn)為:
1.精選底本,精核原文,注釋詳贍。
2.“點評”中加強(qiáng)了重點人物和唱詞的分析,如在在《遇母》中對杜母的心理、在《硬拷》中對柳梅夢的形象分析都頗有新意。
3.注重將文本賞析與舞臺表演相結(jié)合,有傳統(tǒng)昆曲《牡丹亭》的表演,也有現(xiàn)代“青春版”《牡丹亭》的表演和舞美,不僅能幫助人們“讀”懂劇作,是一本《牡丹亭》文本的賞讀指導(dǎo),更能幫助人們“看”懂戲曲,是一本《牡丹亭》戲劇觀劇指南。
《牡丹亭》是明朝劇作家湯顯祖的代表作之一,共55出,描寫杜麗娘和柳夢梅生死離合的愛情故事,洋溢著追求個人幸福、呼喚個性解放、反對封建制度的浪漫主義理想,感人至深,是中國戲曲史上浪漫主義的杰作。
《牡丹亭》取材于話本小說《杜麗娘慕色還魂》。湯顯祖將原本不足四千字的話本小說擴(kuò)充為55出的鴻篇巨制,并對故事做了創(chuàng)造性改編,使“人鬼戀”的話本脫胎換骨,取得了無與倫比的藝術(shù)成就?!赌档ねぁ吩谌伺c人、人與鬼、人與神之間,形成層層疊疊的戲劇沖突和峰回路轉(zhuǎn)的戲劇情節(jié),呈現(xiàn)出纏綿的情懷與優(yōu)美的意境。
杜麗娘是中國古典文學(xué)里繼崔鶯鶯之后出現(xiàn)的動人的婦女形象之一,她的絕望愛情、徹骨悲傷源于貌似和諧的現(xiàn)世秩序的嚴(yán)重殘缺。面對這種殘缺,杜麗娘不是妥協(xié),而是以青春生命的毀滅去追求超過生命的真摯愛情。通過凄惻而壯麗的毀滅,在沖突中實現(xiàn)對理想人格自由的追求,這些閃耀著“現(xiàn)代”色彩的理念使《牡丹亭》具有了同題材作品未曾達(dá)到的高度,揭開了具有啟蒙意義的生命美學(xué)的新篇章。也正因如此,四百年來,《牡丹亭》無論在書齋案頭,還是在歌舞場上,一直活躍非凡,影響驚人。
《牡丹亭》以文詞典麗著稱,賓白饒有機(jī)趣,曲詞兼用北曲潑辣動蕩及南詞宛轉(zhuǎn)精麗的長處。明呂天成稱之為“驚心動魄,且巧妙迭出,無境不新,真堪千古矣”。
【原作者簡介】
湯顯祖(1550—1616),字義仍,號海若、若士、清遠(yuǎn)道人。江西臨川人。明代著名文學(xué)家、戲劇家。主要戲劇作品有《紫釵記》《牡丹亭》《南柯記》《邯鄲記》,合稱“臨川四夢”,又稱“玉茗堂四夢”。
【評注者簡介】
藺文銳,北京師范大學(xué)古代文學(xué)博士,現(xiàn)為中國戲曲學(xué)院副教授。長期關(guān)注戲曲文本、文本傳播與戲曲演出的關(guān)系,關(guān)注戲曲的舞臺表演,擅長戲劇文本與舞臺表演的結(jié)合研究。